Can you make out this Azorean first name?

I hope there are some knowledgeable Azorean/Portuguese researchers reading this post today.  I’m researching the baptismal records for Achada, Nordeste, Sao Miguel Island, Azores.  The year is 1718.  Today I came across an entry which may or may not be related to my Almeyda/Almeida line.  For the life of me I cannot make out the first name of the child.  This is what the beginning of the entry looks like:

Clink on image for larger view

 

To me it looks like Cifyhoi of Cifyha.  I’ve seen the C in place of an S in this era, but even Sifyhoi makes no sense unless this child was born in a completely different country!  This is the link to the original entry.  It’s on the second page of the screen if anyone would like to take a look:

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-ND-ACHADA-B-1712-1732/SMG-ND-ACHADA-B-1712-1732_item1/P53.html

If you figure out what the first name of the child is, please post a comment and let me know.  I’d like to know what it is for my notes!  Thanks!

 

Print Friendly
TumblrLinkedInRedditDiggDeliciousFacebookGoogle+TwitterPinterest

Comments

  1. I’m not familiar with Portuguese handwriting but am an experienced transcriber of Dutch records.I think the first word is the name and I read it as Cicilia. Hope this helps!

  2. (Arggggg, aurocorrect) “Cicylia”

Speak Your Mind

*