This is the second installment in the series of indexes listing the Portuguese names in the 1900 U.S. Federal Census for the island of Kauai, Territory of Hawaii. The first index covers Hanelei District. This index covers Kawaihau District. The majority of the people in this district will most likely be found at the Kealia…
Tag: Portuguese Names
The Problem with Names Part 2: Latinization
For many early Portuguese immigrants to Hawaii, their main contact outside of the plantation was through the local Catholic Church. For many genealogists, church records may be the only way to identify links back to the “old country”. When researching, you must be aware of the many name variations or you may miss your ancestors….
The Problem with Names Part 1: How’s that Spelled?
Many of the first wave of Portuguese immigrants carried very little if any documentation with them. They were most likely poor and illiterate. The people in Hawaiian taking information from these immigrants usually had no prior knowledge of the language. Portuguese enunciation was different from what they were used to. Also, the recorder wasn’t always…
Answers to the Game
I hope you’ve all had a chance to go over the passenger list posted Saturday and have tried your hand at reading the names. This is what I came up with. After you’ve played, post some comments. Do your answers match mine? Do you think I’ve got anything wrong? Did you enjoy working on this?…
Let’s Play a Game for Labor Day Weekend!
I thought we’d have some fun over the holiday weekend. This is a translation game. I had a passenger list that I forgot to note the ship’s name on. I went back to the ellis island website and then to ancestry.com, but I couldn’t find the darn thing! Eventually, I used stevemorse.org to identify which…